|
TARIFFE 2008 |
TARIFFE 2008 - CAMPING
CAMPING |
Periodo |
Bassissima
Stagione |
Bassa
Stagione |
Media
Stagione |
Alta
Stagione |
fino al/bis zum/till/ jusqu'à09/05
dal/vom/ from/de
13/10 |
dal 10/05 al 20/06
dal 11/09 al 12/10 |
dal 21/06 al 18/07
dal 28/08 al 10/09 |
dal 19/07 al 27/08 |
Adulti
Erwachsene
Adults
Adultes
|
5,30 |
5,70 |
8,60 |
12,00 |
Bambini (3-12)
Kinder
Children
Enfants |
3,70 |
3,90 |
6,50 |
9,00 |
Piazzola Camper (*)
Wohnmobil
Motor Caravan
Camping Car |
6,70 |
7,10 |
11,50 |
15,40 |
Piazz. Roulotte - Tenda Grande (*)
Wohnwagen - Großzelt
Caravan - Large tent
Caravan - Tente grande |
6,70 |
7,30 |
12,20 |
15,40 |
Piazz. Tenda 2/3 posti
Zelt für 2/3 Personen
Tent fpr 2/3 persons
Tente pour 2/3 personnes |
4,70 |
5,20 |
7,80 |
10,20 |
Piazz. Fronte Mare (*)
(camper,roulotte,tenda grande)
Stellplätze direkt am Meer (Wohnmobil,Wohnwagen,Großzelt)
Panoramic view pitches
(Camping car,Caravan,big tent)
Places en face de la mer
(camping car,caravan,tente grande) |
6,70 |
8,50 |
14,30 |
16,90 |
Attacco Luce (2 Amp)
Stromanschluss
Light connection
Prise de courant |
2,10 |
2,10 |
2,20 |
2,20 |
Attacco Luce (6 Amp) (**)
Stromanschluss
Light connection
Prise de courant |
3,40 |
3,40 |
---** |
---** |
Seconda Auto
Evtl. zweites Auto
Second car
2nde auto |
gratis |
3,40 |
6,00 |
8,00 |
Seconda Moto
Evtl. zweites Motorrad
Second Motorbike
2nde moto |
gratis |
gratis |
3,00 |
3,00 |
Ospiti Occasionali
Besucher
Visitors
Hôtes occasionnels |
3,80 |
4,00 |
6,70 |
8,00 |
Gettone Lavatrice
Münze für die Waschmaschine
Coin for washing-machine
Jeton pour la machine à laver |
3,50 |
3,50 |
3,50 |
3,50 |
Doccia calda
Warme Dusche
Hot shower
Douche chaude |
gratis |
gratis |
gratis |
gratis |
Note alle tariffe del Campeggio
(*) - Alla tenda extra verrà applicata la tariffa "tenda 2/3 posti"
(*) - Für das extra Zelt wird die Gebühr entsprechend der Tarife des “Zeltes 2/3 Pers.” berechnet.
(*) - For the extra tent the guest willl have to pay the additional charge corresponding to the price “tend 2/3 pers”.
(*) - Pour la tente extra on appliquera le tarif de la "tente pour 2/3 personnes"
(**) - La luce 6 Ampére non verrà erogata nei periodi di media e alta stagione, salvo particolari deroghe della direzione.
(**) - Während der Zwischen- und Hochsaison wird Strom 6 Amp. nicht geliefert, außer besonderer Genheimigung der Platzleitung
(**) - During the middle and high season the 6 Amp. electricity won't be distribuited, or just in very particular situations with agreemente of the direction
(**) -L'électricité 6. Ampère ne sera pas débitée pendant la moyenne et haute saison, sauf particulière dérogations de la Direction
|
----------------------------------------------------------------------
TARIFFE 2008 - UNITA' ABITATIVE
UNITA' ABITATIVE |
Periodo |
Bassissima
Stagione |
Bassa
Stagione |
Media
Stagione |
Alta
Stagione |
fino al/bis zum/till/ jusqu'à 09/05
dal/vom/ from/de
13/10 |
dal 10/05 al 16/06
dal 11/09 al 12/10 |
dal 17/06 al 18/07
dal 28/08 al 10/09 |
dal 19/07 al 27/08 |
Bungalow per 2 persone
Zwei Personen
Two persons
Deux personnes
|
34,00 |
41,00 |
61,00 |
75,00 |
Bungalow per 2 persone "Comfort"
Zwei Personen "Comfort"
Two persons "Comfort"
Deux personnes "Comfort" |
40,00 |
50,00 |
71,00 |
90,00 |
Bungalow per 3 persone
Drei Personen
Three persons
Trois personnes |
39,00 |
45,00 |
67,00 |
85,00 |
Bungalow per 3 persone "Comfort"
Drei Personen "Comfort"
Three persons "Comfort"
Trois personnes "Comfort" |
45,00 |
55,00 |
82,00 |
102,00 |
Bungalow per 4 persone
Vier Personen
Four persons
Quatre personnes |
43,00 |
50,00 |
75,00 |
95,00 |
Mobile home 4+1 |
53,00 |
72,00 |
100,00 |
135,00 |
Roulotte 2 posti
Wohnwagen Zwei Personen
Caravan two persons
Roulotte deux personnes |
28,00 |
32,00 |
50,00 |
68,00 |
|
|
|